• صفحة جديدة 7

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    لتصفح سليم وسريع للمنتدى يرجى استخدام احد هذه المتصفحات           فايرفوكس    انترنت اكسبلورر 8    جوجل كروم

     

     لأضَافَةً مَوْضُوْعٌ بِمُنْتَدَىً: قَضَايَا الْأُمَّةِ وَاحْدَاثَ الْسَّاعَةِ    اخَبَارَ اهَّلَنَا فِيْ فِلِسْطِيْنَ وَنُصْرَتِهِمْ    الْمَرْئِيَّاتُ وَالِصَوْتِيَاتِ   الْمُنْتَدَىّ الْعَامْ   الْعُلُومِ الْشَّرْعِيَّةِ وَالْمَسَائِلِ الْفِقْهِيَّةِ  الْكَمَبْيُوُتَرّ وَالانِترنِتِ


    + الرد على الموضوع
    عرض النتائج 1 إلى 10 من 10

    الموضوع: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية


    1. #1
      عزي إيماني
      الحاله : alkhothary متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 22-10-2009
      رقم العضوية: 4796
      المشاركات: 29,524

      الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      بواسطة aliraqnews2 في 2010/1/12 20:32:04






      بغداد -- في جريمة جديدة قرر وزير التربية والتعليم العراقي خضير الخزاعي حذف تسمية الخليج العربي من المناهج الدراسية لكافة المراحل وإستبدالها بتسمية الخليج الفارسي مع تغيير اساسي للتاريخ والجغرافية يتماشي مع الأطماع الايرانية وسياستها الخارجية. وتشير الانباء الي ان الخزاعي يقوم بطباعة كتب المناهج الدراسية العراقية في المطابع الإيرانية حارما المطابع العراقية من الاستفادة من طبعها وحيث يشرف ايرانيونمتخصصون على تنحريف المناهج الدراسية العراقية ووفق الرؤية الايرانية . يذكران الخزاعي يحمل شهادة دكتوراه مشكوك في صحتها من احدي الجامعات الايرانية ، وهناك مخاوف من ان تكون ايران قد ساهمت في تنصيبه وزيرا للتربية بغية السيطرة علي قطاعات واسعة من اطفال وشباب العراق من الطلاب ومحاولة تدجين عقولهم وتسميم افكارهم بما تريده ايران من مخططات السيطرة علي العراق العسكرية والاقتصادية والفكرية .

      يعد الخزاعي أحد عناصر ما يسمي حزب الدعوة تنظيم العراق






    2. #2
      من إِعلام المجاهدين
      الحاله : أبو حذيفة العراقي غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 09-01-2009
      رقم العضوية: 3829
      المشاركات: 13,639

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      اللهم عليك بالرافضة و حكومتهم المرتدة في المنطقة الخضراء



      فالنصر يا قومي لن تهمي سحائبه إلا بجيل عظيم البذل مغوار


    3. #3
      اعلامي حنين
      الحاله : muslim غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 01-06-2009
      رقم العضوية: 4573
      المشاركات: 3,514

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%...B1%D8%A8%D9%8A
      الخلاف على اسم الخليج العربي


      الأسماء الحالية في اللغة العربية

      بقي الآن من أسماء هذا الخليج في اللغة العربية مستعملاً حتى اليوم:
      • الخليج الفارسي: تستعمله إيران (في الصحف والوسائل الإعلامية التابعة لها ومنها كذلك تلك الناطقة بالعربية) ، و كذلك مطبوعات ووسائل إعلام بالعربية تصدر عن هيئات و دول غير عربية. وتستعمل في عدة لغات أخرى[2].
      • خليج البصرة وهي التسمية التي كانت شائعة في الوثائق العائدة إلى العهد العثماني، وما تزال تستخدم على نطاق ضيق في بعض الدول العربية خاصة العراق (التسمية الرسمية هي الخليج العربي)[3].
      الأسماء التاريخية


      خريطة فرنسية قديمة (1667) يظهر فيها بوضوح اشارتها إلى الخليج العربي بأنه Sein Arabique، أي «الخليج العربي». كما ظهر اسم البحر الأحمر على أنه Mer Rouge «البحر الاحمر»


      • أقدم اسم معروف هو اسم "بحر أرض الإله" ولغاية الألف الثالثة قبل الميلاد[4]. ثم أصبح اسمه "بحر الشروق الكبير" حتى الألف الثاني قبل الميلاد[5]. وسمي "بحر بلاد الكلدان" في الألف الأول قبل الميلاد[6]. ثم أصبح اسمه "بحر الجنوب" خلال النصف الثاني من الألف الأول قبل الميلاد[7].
      • سماه الآشوريون و البابليون والأكاديون: "البحر الجنوبي" أو "البحر السفلي" (lower sea). ويقابله البحر العلوي (upper sea) وهو البحر الأبيض المتوسط [8]. كما أطلق عليه الآشوريون نارمرتو أي "البحر المر" (bitter sea) [9].
      • سماه الفرس "بحر فارس". قيل التسمية عرفت في أول الأمر من قبل الملك الفارسي داريوش الأول (521-486 ق.م) في كلامه "على البحر الذي يربط بين مصر و فارس". والراجح أن الاسكندر الأكبر هو أول من أطلق تلك التسمية بعد رحلة موفده أمير البحر نياركوس عام 326 ق. م. وقد عاد من الهند بأسطوله بمحاذاة الساحل الفارسي فلم يتعرف إلى الجانب العربي من الخليج. مما دعا الاسكندر إلى أن يطلق على الخليج ذاك الاسم، وبقي متداولاً بطريق التوارث[10]. وعن طريق اليونان تسربت التسمية للغرب واستعملها بعض العرب (أحياناً باسم "الخليج الفارسي") كذلك حتى منتصف القرن العشرين[11]
      • سماه الرومان "الخليج العربي"[12]. وممن أطلق تلك التسمية المؤرخ الروماني بليني Pliny the Younger في القرن الأول للميلاد. قال بليني: «خاراكس (المحمرة) مدينة تقع في الطرف الأقصى من الخليج العربي، حيث يبدأ الجزء الأشد بروزاً من العربية السعيدة، وهي مبنية على مرتفع اصطناعي. ونهر دجلة إلى يمينها، ونهر أولاوس إلى يسارها. والرقعة التي تقوم عليها -والتي يبلغ طولها ثلاثة أميال- تقع بين هذين النهرين، وعلى مقربة منها يلتقيان. أنشأها بادىء ذي بدء الاسكندر الكبير، وأمر أن يطلق عليها اسم الإسكندرية. إلا أن فيضان النهرين دمرها. فأعاد بناءها انطيوخوس وأطلق عليها اسمه. وبما إنها هدمت للمرة الثانية، فقد أعاد بناءها "باسينس" (Pasines) ملك العرب المجاورين، و أقام على ضفتي النهرين سدوداً لرد المياه عنها، واسمها باسمه. وكان طول هذه السدود ثلاثة أميال وعرضها أقل من ذلك بقليل. وكانت تبعد أول الأمر ما ينيف على الميل عن الضفة، حتى كأنها كانت تملك ميناء خاصا بها»[13].
      • سماه العرب "خليج البصرة" أو "خليج عمان" أو "خليج البحرين" أو "خليج القطيف"[14] لأن هذه المدن الثلاث كانت تتخذه منطلقاً للسفن التي تمخر عبابه و تسيطر على مياهه[9]. ويعود اسم "بحر البصرة" إلى فترة الفتح الإسلامي في عهد الخليفة الراشد عمر بن الخطاب. ونجد النحويون الأوائل يستعملونها مثل الخليل بن أحمد الفراهيدي (توفي 160هـ)[15] كما استعملها الجفرافيون مثل ياقوت الحموي[16] والمؤرخون مثل خليفة بن خياط[17] والذهبي[18] وعلماء الدين مثل ابن تيمية [19]. وإن كان اسم "بحر فارس" شائعاً كذلك في العصر الإسلامي، خاصة بين المسلمين الفرس. حتى أن البعض قد يستعمل الاسمين معاً في نفس الصفحة[20]. كما أسماه بعض العرب أثناء الخلافة العباسية "خليج العراق"[21]، لكن تسمية الخليج العربي بقيت مستعملة. يقول د. عماد الحفيظ: "إن تسمية الخليج العربي ظلت معروفة منذ قبل الإسلام واستمرت إلى ما بعد الإسلام لدى سكان شبه الجزيرة العربية وما جاورها"[22].
      • سماه العثمانيون "خليج البصرة" (بصرة كورتري).
      النزاع حول الإسم

      النزاع العلمي


      خريطة قديمة (سنة 1667) يظهر فيها بوضوح اشارتها إلى الخليج العربي بأنه Sein Arabique أي «الخليج العربي»


      بدأ بعض الباحثين الغربيين يتخلون عن التسمية الفارسية للخليج. ومن هؤلاء المؤرخ الإنجليزي رودريك أوين الذي زار الخليج العربي واصدر عنه سنة 1957 كتابا بعنوان "الفقاعة الذهبية – وثائق الخليج العربي" وقد روى فيه أنه زار الخليج العربي وهو يعتقد بأنه خليج فارسي لأنه لم ير على الخرائط الجغرافية سوى هذا الاسم. ولكنه ما كاد يتعرف إليه عن كثب حتى أيقن بأن الأصح تسميته "الخليج العربي" لأن أكثر سكان سواحله من العرب. وقال: «إن الحقائق والانصاف يقتضيان بتسميته الخليج العربي»[23]. وكذلك أكد الكاتب الفرنسي جان جاك بيربي (J.J. Berrebi) عروبة الخليج في كتابه الذي تناول فيه أحداث المنطقة و أهميتها الإستراتيجية، حيث يقول: «يؤلّف القسم الذي تغسله مياه نهر كارون من إقليم الأهواز مع القسم الأسفل من بلاد ما بين النهرين وحدة جغرافية واقتصادية... إن إقليم الأهواز هي طرف الهلال الخصيب الذي يبدأ عند السهول الفلسطينية وينتهي عندها مارّاً بلبنان وسوريا والعراق»[24].
      يقول المؤرخ الدانيماركي كارستن نيبور، الذي جاب الجزيرة العربية عام 1762: «لكنني لا أستطيع أن أمر بصمت مماثل، بالمستعمرات الأكثر أهمية، التي رغم كونها منشأة خارج حدود الجزيرة العربية، هي أقرب إليها. أعني العرب القاطنين الساحل الجنوبي من بلاد الفرس، المتحالفين على الغالب مع الشيوخ المجاورين، أو الخاضعين لهم. وتنفق ظروف مختلفة لتدل على أن هذه القبائل استقرت على الخليج الفارسي قبل فتوحات الخلفاء، وقد حافظت دوماً على استقلالها. ومن المضحك أن يصور جغرافيونا جزءاً من بلاد العرب كأنه خاضع لحكم ملوك الفرس، في حين أن هؤلاء الملوك لم يتمكنوا قط من أن يكونوا أسياد ساحل البحر في بلادهم الخاصة. لكنهم تحملوا -صابرين على مضض- أن يبقى هذا الساحل ملكا للعرب»[25].
      كما كتب جون بيير فينون أستاذ المعهد الوطني للغات و الحضارات الشرقية في باريس في كانون الثاني 1990 دراسة في مجلة اللوموند الفرنسية حول الخليج تؤكد تسميه الخليج بالعربي. فقامت السفارة الإيرانية بالاحتجاج و اقعدتها. وكتبت رداً على بيير. فرد هو أيضاً رداً مدعماً بالحجج العلمية، وقدم خارطة لوكانور التي يرجع تاريخها إلى نهاية القرن السادس عشر و التي تحمل التسمية اللاتينية سينوس ارابيكوس أي "البحر العربي"، وقال: "لقد عثرت على أكثر من وثيقة و خارطة في المكتبة الوطنية في باريس تثبت بصورة قاطعة تسمية الخليج العربي، وجميعها تعارض وجهة النظر الإيرانية".
      و أكد الكاتب وجهة نظره فيما تضمنته خارطة جوهين سبيد التي نشرت عام 1956 تحت اسم الإمبراطورية التركية حيث ورد في الخريطة تسمية "بحر القطيف" ثم "الخليج العربي". و قد دحض جون بيير (Jean-Pierre) مزاعم الإيرانيين، وأكد أن تسمية "الخليج الفارسي" الشائعة حديثاً بين الجغرافيين الأوربيين جاءت نتيجة توجه سبق، و ابتدعته الدول الاستعمارية خاصة إيطاليا.
      يقول الباحث د . إبراهيم خلف العبيدي: "بدأت الدراسات العلمية الحديثة تؤكد أن تسمية الخليج العربي بالفارسي لا تمت للواقع بشئ. إذ أنه عربي منذ عصور ما قبل التاريخ. و ان سيطرة إيران عليه في فترات محدودة، لا يعد دليلاً على أنه فارسي. فضلاً عن ذلك فإن القبائل العربية هي ساكنه جانبي الخليج منذ القدم. و لا تزال القبائل تسكن في الساحل الشرقي الذي تحتله إيران، على الرغم من سياسية التفريس التي تتبعها إيران لمسخ هويتهم القومية".
      ولهذا فإن العديد من الأطالس والمراجع الجغرافية الأوروبية (مثل موسوعة أونيفرساليس هاشيت ومعظم الموسوعات الأوروبية) بدأت منذ النصف الثاني من القرن العشرين باستخدام التعبير العلمي التاريخي – الجغرافي المتوازن وهو «الخليج العربي – الفارسي». وقامت «الجمعية الوطنية للجغرافيا» التي تصدر مجلة «ناشيونال جيوغرافيك»، وهي المرجع الرئيسي للجغرافيا في الولايات المتحدة، بوضع اسم الخليج العربي تحت اسم الخليج الفارسي. في حين فضلت بعض الجامعات والمنظمات الغربية (مثل: Times Atlas of the World ومتحف اللوفر[26]) استعمال تعبير "الخليج" (The Gulf) بدون ذكر كلمة عربي أو فارسي[27].
      النزاع السياسي

      يرى الكاتب الفرنسي ميشال فوشيه Michel Foucher في كتابه "تخوم وحدود" (Fronts et Frontieres) أن الخليج الذي سمي الخليج الفارسي بسبب النفوذ القوي والتاريخي لإيران، وجد دعماً من الإستراتيجية الأميركية (زمن الشاه) القائمة على دعم الشاه وجيشه لتحقيق الأمن الاقليمي في حماية النفط. ويؤكد ذلك نبيل خليفة، كاتب لبناني في الشؤون الإستراتيجية، في صحيفة دار الحياة في 14 اغسطس 2005 : «ليس الخلاف بين العرب والإيرانيين مجرد خلاف لفظي/اسمي. وانما هو خلاف يعكس صراعاً سياسياً وقومياً ذا أبعاد ومضامين استراتيجية، خلاصتها من له الهيمنة على الخليج، على مياهه وجزره ونفطه ومواقعه الاستراتيجية وأمنه وثرواته».
      وجهة نظر إيران


      الأمم المتحدة تجبر دول العالم على تسمية الخليج الفارسى المزعوم عبر البيان


      ترى إيران أن لها الحق في السيطرة على سائر الخليج العربي، وتعتبر سواحله الغربية أنها كانت مستعمرات تابعة لمملكة الفرس قبل الإسلام. كما أنها تعتبر "الخليج الفارسي" هي التسمية الوحيدة التي أطلقت على الخليج، وتنكر وجود أي اسم آخر.
      لذلك بعد أن أعلنت مؤسسة ناشيونال جيوغرافيك عن كتابة اسم الخليج العربي إلى جانب الخليج الفارسي، في أطلسها الجديد، وأشارت إلى الخلاف على الجزر الثلاث بين إيران ودولة الإمارات العربية واعتبرت «ان طنب الصغرى وطنب الكبرى وأبو موسى محتلة من إيران وتطالب الإمارات العربية بالسيادة عليها»، غضب القوميون الفرس، واتهموا المؤسسة بتلقي الرشاوي، واتهموها كذلك بأنها «بتأثير من اللوبي الصهيوني، وبدولارات النفط من بعض الحكومات العربية قررت تشويه واقع تاريخي لا يمكن نكرانه»[28]، مع أن إسرائيل تستعمل مصطلح "الخليج الفارسي". واعتبر المسؤولون الإيرانيون ذلك «مؤامرة صهيونية لشق صفوف المسلمين»، فبادرت الحكومة الإيرانية إلى اتخاذ اجراءات تمنع بموجبها الجمعية الوطنية للجغرافيا من بيع مطبوعاتها وخرائطها في إيران. كما منع أي مندوب من قبلها بدخول الأراضي الإيرانية. كما دعا رئيس البرلمان الإيراني حداد عادل كل من اسماهم عبادة الوطن للدفاع عن فارسية الخليج. كما جمع المعارضة الإيرانية بمختلف أطيافهم عن أن الخليج فارسي. وعبثاً حاولت الجمعية أن تشرح أسباب زيادة صفة "الخليج العربي" إلى الخليج الفارسي، بأن هناك من يعرف الذراع البحرية بالخليج العربي. ولا بد من التفريق بينها وبين بحر العرب القريب منها والواقع بين مضيق هرمز والمحيط الهندي. لكن الإيرانيين غير مستعدين لسماع أي تبرير، لأن اسم الخليج الفارسي «صار جزءاً لا يتجزأ من الهوية القومية الإيرانية»[29].
      وفي 15 حزيران 2006، قامت إيران بمنع مجلة The Economist من دخول إيران لمجرد أنها تضمنت خريطة عليها تسمية "الخليج" بدون ذكر الفرس[30].
      وجهة نظر العرب

      يرى أغلب العرب حاليا العرب أن اسم "الخليج العربي" تاريخي وقديم، و أنه مبرر لأن ثلثي سواحل الخليج تقع في بلدان عربية، بينما تطل إيران على حوالي الثلث، و أنه حتى السواحل الإيرانية تقطنها قبائل عربية سواء في الشمال (إقليم الأهواز) أو في الجنوب (السواحل إلى الشرق من بندر عباس، حيث كانت دولة القواسم مسيطرة على تلك البلاد حتى ضمتها إيران)، وبالتالي فمن الأولى تسمية الخليج وفق الشعب الذي يعيش حوله.
      لذلك يقول الشيخ بكر أبو زيد في كتابه "معجم المناهي اللفظية": «الخليج الفارسي: هذه التسمية الباطلة تاريخاً وواقعاً من شعوبية فارس. فكيف يكون الخليج الفارسي وكل ما يحيط به أرض عربية من لحمة جزيرة العرب و سكان عرب خلص؟ فلنقل: الخليج العربي». وكتب في الحاشية :«الخليج الفارسي: أغاليط المؤرخين. لأبي اليسر عابدين ص264».
      وفي الواقع فإن الفرس لم يكونوا يركبون البحر، حتى في أوج عظمتهم. وإذا ما أنشؤوا في الخليج أسطولاً، كان بحارته من غير الفرس. يقول د. صلاح العقاد: «أما الساحل الشمالي الشرقي الذي يكوّن الآن الساحل الإيراني، فيمتد على طوله نحو ألفي كيلومتر: سلسلة عالية من الجبال الصعبة المنافذ إلى الداخل، مما عزل سكان الفرس والسلطة المركزية فيها عن حياة البحر. ولقد اشتهر الفرس منذ غابر الزمن بخوفهم من حياة البحار، حتى قال بعض مؤرخين العرب: "ليس من الخليج شيء فارسي إلا اسمه". وعلى ذلك فإن ذيوع اسم "الخليج العربي" الآن قد جاء موافقاً لحقيقة جغرافية ثابتة»[31]. فيما قامت بينه وبين العرب أوثق الصلات قبل الإسلام وبعده. ويؤكد هذا سير برسي سايكس Sykes: «إن السياسة البحرية التي كان يتبعها نادر شاه الأفشارهي ضد تأثير العوامل الطبيعية التي جعلت ميول الناس وسلوكهم في إيران تفضل النفور والكره دائماً من ركوب البحر الذي تفصلهم عنه حواجز جبلية شاهقة»، وهو يعني بتلك السلسلة من الجبال: جبال زاغروس التي تحد بين إقليم الأهواز وفارس.
      تحرير النزاع

      يرى مؤيدو تسمية "الخليج الفارسي" أن إصدار المجلس القومي الإيراني في أميركا[32]:
      • اسم "الخليج الفارسي" محايد سياسيا.
      • اسم "الخليج الفارسي" هو الاسم الوحيد المعتمد من الأمم المتحدة.
      • اسم "الخليج الفارسي" هو الاسم الذي شاع تاريخيا لوصف هذا الخليج بينما اسم "الخليج العربي" ابتعثه جمال عبد الناصر إبان المد القومي العروبي في الخمسينيات، الذي واكبه تغير المطبوعات و الإعلام العربي و المناهج التعليمية، و واكبه كذلك تشكل وعي سياسي و نهضة تعليمية و إعلامية في دول الخليج العربية التي تبنت الاسم و عملت على ترسيخه.
      • اسم "الخليج العربي" يعني البحر الأحمر فقط، ولذلك فاستخدامه سيسبب ارتباكا.
      ويرى مؤيدو تسمية "الخليج العربي" أن:
      • أن النزاع على الاسم يعكس صراعاً سياسياً وقومياً ذا أبعاد ومضامين إستراتيجية. و أن إيران ترفض أي تسمية أخرى بما فيها الاسم الأكثر حيادية: "الخليج" (The Gulf) بدون ذكر كلمة عربي أو فارسي، و بأن مجلة The Economist منعت من دخول إيران لمجرد أنها تضمنت خريطة عليها ذلك الاسم الحيادي[ادعاء غير موثق منذ 93 يوماً]. وكذلك الدعوات الشعبية لمقاطعة الخطوط الجوية البريطانية بسبب استعمالها له[ادعاء غير موثق منذ 93 يوماً].
      • كون اسم Persian Gulf معتمدا في وثائق الأمم المتحدة الإنكليزية، لا يعني منع أي منظمة أخرى من استخدام اسم Arabian Gulf. وهذا كذلك لا ينسحب على اللغات الأخرى بدليل أن الأمم المتحدة نفسها تستعمل لفظ الخليج العربي في وثائقها العربية. ومعلوم أن اللغة العربية هي من اللغات الرسمية الستة في الأمم المتحدة.
      • استعملت الشعوب المختلفة أسماء كثيرة لوصف هذا الخليج، ابتداء من عهود السومريين والبابليين إلى الوقت الحالي. وتعود تسمية الخليج العربي إلى عهد اليونان والرومان أي قبل صدام بكثير.
      • عرف الخليج العربي حيناً من الدهر باسم البحر الارثيري Erythraean، وهو هي كلمة مشتقة من Erythros والتي تعني "الأحمر" باللغة اليونانية[33]. وقد سماه ستراسبون (64 ق.م – 19 م) بالبحر الأحمر، وفي أحيانا أخرى كان يسميه أيضا بالخليج العربي. وفي حديث له عن مدينة ميسان (أي المحمرة) ذكر فيه "أنها مدينة واقعة على النهاية القصوى للخليج العربي". وقد تغير المكان الذي يشير إليه مصطلح "البحر الأرثيري" بالتدريج، فتقول موسوعة كولومبيا عن البحر الارثيري (الأحمر): "اسم بغير مصدر واضح. استعمل في القديم للإشارة إلى المحيط الهندي، ثم لاحقاً للخليج العربي، وأخيراً للبحر الأحمر"[34]. وتقول الكثير من المصادر أن هذا المصطلح (البحر الأرثيري) قد استعمله المؤرخ اليوناني هيردوتوس ليشير إلى البحر الأحمر (الحالي) والخليج العربي والمحيط الهندي معاً، أي باعتبار البحر الأحمر والخليج العربي متصلين مع المحيط الهندي[35]. لكن بعد التوسع اليوناني العسكري بقيادة الاسكندر الأكبر، عاد موفده نياركوس عام 326 ق. م. من الهند بأسطوله بمحاذاة الساحل الفارسي فلم يتعرف إلى الجانب العربي من الخليج، مما دعا الاسكندر إلى أن يطلق على الخليج اسم الخليج الفارسي. ومال مؤرخو اليونان المقيمين بمصر إلى تبني التسمية المصرية للبحر الأحمر (بحر القلزم) وهي الخليج العربي. وهذا الانتقال كان تدريجياً وليس كاملاً. حيث نجد أن المؤرخ الروماني بليني بقي يستعمل مصطلح الخليج العربي لوصف مدينة أهوازية قرب مصب نهر دجلة. وكذلك بقيت خرائط الأوربيين تشير للخليج أحياناً بالخليج الفارسي وأحياناً بالخليج العربي. فالإصرار على أن الخليج العربي يشير إلى البحر الأحمر الحالي دون غيره، هو الذي يوقع الارتباك ولا يمكن من فهم كلام المؤرخين الأوائل.




    4. #4
      اعلامي حنين
      الحاله : muslim غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 01-06-2009
      رقم العضوية: 4573
      المشاركات: 3,514

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      http://en.wikipedia.org/wiki/Persian...naming_dispute

      Persian Gulf naming dispute

      From Wikipedia, the free encyclopedia

      Jump to: navigation, search

      Map of the Persian Gulf


      The name of the body of water separating the Arabian Peninsula from the Iranian plateau, historically and most commonly known as the Persian Gulf after the land of Persia (now called Iran), has been disputed by some Arab countries since the 1960s.[1] Rivalry between Persians and Arabs, however, along with the emergence of pan-Arabism and Arab nationalism, has seen the name Arabian Gulf become predominant in most Arab countries.[2][3] Names beyond these two have also been applied to or proposed for this body of water.
      Contents

      [hide]
      Overview


      In this map of 1717 ,the cartographer Herman Moll used Gulph of Bassora for Persian Gulf , but in other maps [4] , he used Persian Gulf for this body of water and the Sinus Arabicus for the Red sea.



      An 1808 British map depicting the "Persian Gulf".



      ARAMCO map from 1952 using the term Persian Gulf.



      Sheikh Saeed Al Maktoum House, Dubai, UAE. A historic map is manipulated and altered to erase the word "Persian" from the Persian Gulf.[citation needed]


      On almost all maps printed before 1960, and in most modern international treaties, documents and maps, this body of water is known by the name "Persian Gulf". This reflects traditional usage since the Greek geographers Strabo and Ptolemy, and the geopolitical realities of the time with a powerful Persian Empire (Iran) comprising the whole northern coastline and a scattering of local emirates on the Arabian coast. It was referred to as the Persian gulf in the Arabic Christian writer Agapius, writing in the 10th century [5].
      But by the 1960s and with the rise of Arab nationalism, some Arab countries, including the ones bordering the Persian Gulf, adopted widespread use of the term "الخليج العربي" (al-Ḫalīǧ al-ʻArabiyy; Arab Gulf or Arabian Gulf) to refer to this waterway. This coupled with the decreasing influence of Iran on the political and economic priorities of the English speaking Western World led to increasing acceptance, in regional politics and the mostly petroleum-related business, of the new alternative naming convention "Arabian Gulf".
      The term "Arabian Gulf" (Sinus Arabicus) was formerly used to refer to what is now known as the Red Sea (as illustrated in the map examples with this article). This usage was adopted into European maps from, among others, Strabo and Ptolemy, who called the Red Sea Sinus Arabicus (Arabian Gulf). Both of these ancient geographers also used the name Sinus Persicus to refer to the body of water between the Arabian Peninsula and Iran. In the early Islamic era, Muslim geographers did the same, calling the body بحر فارس (Baḥr Fāris; Persian Sea) or "خليج فارس" (Ḫalīǧ Fāris; Persian Gulf). Later, most European maps from the early Modern Times onwards used similar terms (Sinus Persicus, Persischer Golf, Golfo di Persia and the like, in different languages) when referring to the Persian Gulf, possibly taking the name from the Islamic sources.
      The capture of Baghdad by the Ottoman Empire in 1534 gave Turkey access to the Indian Ocean via the port of Basra at the head of the gulf. This coincided with the early mapmaking efforts of Gerard Mercator, whose 1541 terrestrial globe attempts to give the most up-to-date information, naming the gulf Sinus Persicus, nunc Mare de Balsera ("Persian Gulf, now Sea of Basra").[6] However, on his world map of 1569, the name is changed to Mare di Mesendin (after the peninsula Ra's Musandam, in modern-day Oman),[7] while his rival Abraham Ortelius, for the world atlas of 1570, opted for Mare El Catif, olim Sinus Persicus (after the Arabian port of Al Qatif), but labelled the entrance to the gulf- the present Strait of Hormuz- as Basora Fretum (Strait of Basra).[8] Among all this confusion, the old name gradually reasserted itself in the 17th century, but Turkey still uses the name "Gulf of Basra" today.[9]
      Following British attempts to control the seaway in the late 1830s, the Times Journal, published in London in 1840, referred to the Persian Gulf as the "Britain Sea," but this name was never used in any other context.[10]
      Proposed alternative names

      The matter remains very contentious as the competing naming conventions are supported by certain governments in internal literature, but also in dealings with other states and international organizations. Some parties use terms like "The Gulf" or the "Arabo-Persian Gulf". After the Iranian Revolution of 1979 some people in Islamic groups suggested the use of "Islamic Gulf." The originator of the term Islamic Gulf is not known, while some people suggest that prominent figures of the early years of the Islamic republic including Ruhollah Khomeini, Mehdi Bazargan, and Sadegh Khalkhali may have supported the idea. The idea was quickly abandoned after Iran was invaded by its predominantly Arab and Muslim neighbor, Iraq.
      Viewpoint of Iran

      Iran only uses the term "Persian Gulf" and does not recognize the naming when it is referred to as just "Gulf", or "Arabian Gulf."[11]
      National Persian Gulf Day


      Iranian stamps, showing Persian Gulf.


      The National Persian Gulf Day is celebrated on April 29 of every year, and is marked with various ceremonies all over Iran, especially in the Persian Gulf coastal cities.[12]
      The Islamic Republic of Iran designated April 29th as the "national day of Persian Gulf", since the date coincides with the anniversary of Shah Abbas' successful military campaign against the Portuguese navy in the Persian Gulf, driving the Portuguese colonial forces out of the Strait of Hormuz. The decision was taken by the High Council of Cultural Revolution, presided over by the former President Seyed Mohammad Khatami, the council mentioned the campaign launched recently by certain Arab states to re-name Persian Gulf as the drive behind the decision.[13]
      Post Company of the Islamic Republic of Iran, has issued a series of stamps commemorating the “the national day of Persian Gulf”.[14]
      Viewpoint of third parties

      United Nations

      The Secretariat


      United Nations secretariat's decision on the naming dispute.



      United Nations Secretariat clarifying the use of the terms "Persian Gulf", "Gulf", and "Shatt al-Arab".


      The United Nations Secretariat on many occasions has requested its staff to use only "Persian Gulf" as the standard geographical designation for that body of water. Most recently, the UN Secretariat has issued two editorial directives in 1994 and 1999 mentioning that only the term "Persian Gulf" should be used in UN documents.[15][16][17]
      Group of Experts on Geographical Names

      The group of experts on Geographical Names was set up by the secretary-general of the United Nations in pursuance of economic and Social council resolution 715A(XXVII) on April 23, 1959 and has endorsed 'Persian Gulf' as the official name for this body of water.[18]
      The United Nations Group of Experts on Geographical Names was set up by the secretary-general of the United Nations in pursuance of economic and Social council resolution 715A(XXVII) on April 23, 1959. The group discussed the naming issue during its 23rd session, held in Vienna from March 28th to April 4th, 2006. According to the report of the meeting, the Convenor "noted that countries could not be prohibited from using or creating exonyms."[19]
      The use of the name 'Arabian Gulf' was described to be 'faulty' by the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, Berlin, 27 August September 2002.[20]
      International Hydrographic Organization

      The International Hydrographic Organization[21] uses the name "Persian Gulf" for this body of water. This is outlined in reference S-23 (Limits of Oceans and Seas), section 41.[22] The IHO is an international organization for provision of hydrographic information for world-wide marine navigation and other purposes. The data provided by this organization is used as a main source for atlases, geographical information systems and scientific activities throughout the world.[23]
      United States

      In the United States, Persian Gulf has been the label sanctioned for U.S. government use [2] since a decision by the State Department's Board of Geographical Names in 1917[24]: As recognized by the United States Board on Geographic names, the name of the body of water that lies between Iran and the Arab states of the Gulf Cooperation Council is the Persian Gulf. For political reasons, Arabs often refer to it as the Arab or Arabian Gulf. The NGA GEOnet Names Server (GNS), maintained by the National Geospatial-Intelligence Agency, is the "official repository of standard spellings of all foreign place names" sanctioned by the Board of Geographical Names.[3] The GNS lists "Persian Gulf" as the only "conventional" name, along with fourteen unofficial "variants" in different languages, such as "Gulf of Iran", "Gulf of Ajam", "Gulf of Basra", "Arabian Gulf", "Persian-Arabian Gulf", "Gulf of Fars", and "Farsi Gulf".[4]
      In recent years, due to increased cooperation with Arab states of the Persian Gulf, various branches of the U.S. armed forces have issued directives to their members to use the "Arabian Gulf" when operating in the area ("Persian Gulf" is still used in official publications and websites), partially to follow local conventions, or simply to follow local laws that ban the use of "Persian Gulf", e.g. in the United Arab Emirates. Also for similar reasons, branches of American universities in the region have also dropped references to "Persian Gulf" in their teaching materials.[citation needed]
      Australia military refer to the area as 'The Gulf'. They refer to the northern part of this gulf as Northern Arabian Gulf (NAG) during operations. [5]
      United Kingdom


      View of the British Foreign Ministry expressed in this official letter.


      The United Kingdom government's Permanent Committee on Geographical Names for Official British Use (PCGN) has endorsed the term 'The Persian Gulf' as the correct term for the body of water.[25]
      Atlases and other media

      National Geographic Society uses the name Persian Gulf to refer to this body of water. In 2004, the society published a new edition of its National Geographic Atlas of the World using the term "Arabian Gulf" as an alternative name (in smaller type and in parentheses) for "Persian Gulf". This resulted in heavy protests by many Iranians, especially the Internet user community, which led to the Iranian government acting on the issue and banning the distribution of the society's publications in Iran. On December 30, 2004, the society reversed its decision and published an Atlas Update, removing the parenthetical reference and adding a note: "Historically and most commonly known as the Persian Gulf, this body of water is referred to by some as the Arabian Gulf." [6]
      The 2000 Associated Press manual on usage elaborates: Persian Gulf is the “long-established name” and the best choice. “Some Arab nations call it the Arabian Gulf. Use Arabian Gulf only in direct quotations and explain in the text that the body of water is more commonly known as the Persian Gulf.”
      In the year 2004, the Persian Gulf naming dispute was the subject of a Google bomb by an Iranian blogger named Pendar Yousefi.[26][27][28] This was the combined efforts of hundreds of bloggers, webmasters and Persian forums who pointed links with the word Arabian Gulf to a spoof error page found at this link.[29]
      Some atlases and media outlets have taken to referring to "The Gulf" without any adjectival qualification. This usage is followed by the BBC and The Times Atlas of the World. Iran does not consider this an impartial usage and views it as an active contribution to abandonment of the historical name. In June 2006 Iran banned the sale of The Economist for the above reason, after a map in the magazine labeled the Persian Gulf as 'The Gulf'.[30]
      See also

      Map gallery





    5. #5
      بركان نار النقشبندي صـاير
      الحاله : فلوجي و أفتخر غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 10-01-2009
      رقم العضوية: 4124
      المشاركات: 3,682

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      بارك الله بك اخي الكريم

      و بارك الله بالاخ مسلم على الاضافه الهامه




    6. #6
      اعلامي حنين
      الحاله : muslim غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 01-06-2009
      رقم العضوية: 4573
      المشاركات: 3,514

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      كنز العمال الإصدار 2.01 - للمتقي الهندي
      المجلد الثاني عشر >> خلقه رضي الله عنه


      35909- عن طارق بن شهاب قال: لما قدم عمر بن الخطاب الشام عرضت له مخاضة فنزل عمر عن بعيره ونزع خفيه فأخذهما بيده وأخذ بخطام راحلته ثم خاض المخاضة فقال له أبو عبيدة بن الجراح: لقد فعلت يا أمير المؤمنين فعلا عظيما عند أهل الأرض! نزعت خفيك وقدت راحلتك وخضت المخاضة! فصك عمر بيده في صدر أبي عبيدة وقال: أوه يمد بها صوته! لو غيرك يقولها! أنتم كنتم أذل الناس وأضل الناس فأعزكم الله بالإسلام، فمهما تطلبوا العزة بغيره يذلكم الله عز وجل.


      المستدرك على الصحيحين،الإصدار 2.02 - للإمام محمد بن عبد الله الحاكم النيسابوري.
      المجلد الأول >> -1- كتاب الإيمان


      207 / 207- أخبرنا أبو جعفر محمد بن محمد البغدادي، ثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، ثنا علي بن المديني، ثنا سفيان، ثنا أيوب بن عائد الطائي، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب قال: خرج عمر بن الخطاب إلى الشام ومعنا أبو عبيدة بن الجراح، فأتوا على مخاضة وعمر على ناقة له، فنزل عنها وخلع خفيه فوضعهما على عاتقه، وأخذ بزمام ناقته فخاض بها المخاضة، فقال أبو عبيدة: يا أمير المؤمنين، أنت تفعل هذا، تخلع خفيك وتضعهما على عاتقك، وتأخذ بزمام ناقتك وتخوض بها المخاضة، ما يسرني أن أهل البلد استشرفوك، فقال عمر: (أوه لم يقل ذا غيرك أبا عبيدة جعلته نكالا لأمة محمد - صلى الله عليه وسلم - إنا كنا أذل قوم فأعزنا الله بالإسلام، فمهما نطلب العزة بغير ما أعزنا الله به أذلنا الله).


      http://muhaddith.org/cgi-bin/a_optns.exe



      الخلاصة: لا تبتغوا العزة في العروبة وابتغوها في الاسلام، يعزكم الله.




    7. #7
      ألياس
      Guest

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية





      وزير اللطم والقرايا


      ابو الزوري والفجل صاير رقيق
      لو يسمعك تشتكي صدره يضيق
      ايجرالكلُك إبمهارة وطاق طيق
      يگلب الساحة فلم آكشن مثير
      هذا ملاّ لو وزير ؟
      دير بالك هالوزير أكبر شقاوة
      ترة ياخذ حتّه من الأسد خاوة
      صلب من فولاذ ابد مابيه رخاوة
      لاتغرّك وجنته وقاطه الحرير
      هذا ملاّ لو وزير ؟
      من تصل لي يمه سو نفسك اخرس
      لاتصد عينك عليه ولااتنفّس
      لاتره من يزهگ ايجرْ المسدس
      تره المُلاّ مكبسل اُوضعه خطير
      هذا ملاّ لو وزير ؟
      نار من يزعل فلا يعرف ابوه
      يرمي عشوائي ابد لاتجاْدلوه
      يحرگ الدنية حرگ من تِحرجوه
      يخسه (جاكي شان) لو مثله يصير
      هذا ملاّ لو وزير ?
      شنهو طلاب ومدارس وامتحان
      شنهو حر وعطش لو ضيق المكان
      المهم الملاّ يشعر بالامان
      والحشيشة براسه تبقى وماتطير
      هذا ملاّ لو وزير ?
      شنهي سبع بكار شنهي الاعظمية
      شنهي بغداد الرشيد اليعربية
      انت عالتَكوْيك اصولك الاعجمية
      شِعلتْ بگلبك حقد يسعر سِعير
      هذا ملاّ لو وزير ?
      لغف كل مال الله وفلوس المدارس
      دفع منهه الخُمس والباقي حلالُس
      صاير إمن اللغف صاحب جنطة تارس
      لو وگف يشخر اَويرتج من يسير
      هذا ملاّ لو وزير ?
      بس ترة انجازاته معلومة وخطيرة
      خصص لكل مدرسة ابريج وحصيرة
      وصونده وحِب ومهفة امن الجبيرة
      تخلّي حر الصيف يصبح زمهرير
      هذا ملاّ لو وزير ?
      عفية حزب الدعوة تنظيم العراق
      خوش نمونات عدكم يارفاق
      فرق موت ونهب وإعلاسة ونفاق
      بزر مُتعة لاديانة ولا ضميرت ملا خضير الخزاعي







    8. #8
      عابر سبيل
      الحاله : عبد الله5 غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 06-10-2007
      رقم العضوية: 3223
      المشاركات: 1,897

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      هكذا أراد أهل الخليج أن يكون العـــراق محتلا """"""""" عندموا قدموا للغــازين غطاء ولأوطانهم إحتــــــــــلال.

      تغير العراق في كل شيء وأصبح مبعثر الحدود """"""""" فشرفاؤه ذبحوا وأطفاله شوهوا وعلماؤه بين ذبح وتهجير.

      فالخليج العربي بل خليج أمريكي قواعد وعلــوج """"""""" فالعراق في خريطة الوزير فهوممنوع من الصرف تقــرير.

      لا يمثل العروبة والإسلام بالعراق فهو كالصنم موضوع """"""""" لا يقرر من وطن السيادة فالسيادة لديه مقررات تصوير




    9. #9
      من إِعلام المجاهدين
      الحاله : talha غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 16-06-2007
      رقم العضوية: 1895
      الدولة: امارة المغرب الاسلامي
      المشاركات: 16,482

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      عادي


      .

      اذا كانت حرية اقوالكم لا ظابط لها فلتتسع صدوركم لحرية افعالنا



      اللهم نصرك الذي وعدت


    10. #10
      عابر سبيل
      الحاله : عبد الله5 غير متواجد حالياً
      تاريخ التسجيل: 06-10-2007
      رقم العضوية: 3223
      المشاركات: 1,897

      رد: الخليج الفارسي بديلا للخليج العربي في مناهج العراق التعليمية



      كيف تراها عادي والسيادة تنتهك وتعليم الأجيال """""""""" إن كان للذاكرة أن تمحى فالعراق عصية على الخائنين وعملاء الصلبان



    + الرد على الموضوع

    معلومات الموضوع

    الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

    الذين يشاهدون الموضوع الآن: 2 (0 من الأعضاء و 2 زائر)

       

    مواقع النشر (المفضلة)

    مواقع النشر (المفضلة)

    تعليمات المشاركة

    • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    • لا تستطيع الرد على المواضيع
    • لا تستطيع إرفاق ملفات
    • لا تستطيع تعديل مشاركاتك

    DESIGN BY keenzy

    احصائيات حنين

    PageRank Checking Icon